Sõna objektiiv

{h1}

1980. Aastate lõpus tõi meid tõesti halbu filme. Kirjutas john carpenter, “nad elavad” oli üks hullemaid, peaosas roddy piper, meg foster ja keith david. Filmis rüüstab roddy piper oma iseloomu paari unikaalse päikeseprilliga, mis võimaldavad kasutajal näha, et maa peal valitsev klass on tegelikult välismaalased teisest planeedist.

Hilja
1980ndad tõid meile tõesti halbu filme.
Kirjutas John Carpenter, “Nad elavad” oli üks hullemaid, peaosas
Roddy Piper, Meg Foster ja Keith David.
Filmis rüüstab Roddy Piperi iseloom ainulaadse paari peale
päikeseprillid, mis kulumise korral võimaldavad kasutajal näha, milline valitsev klass on
inimesed maal on tegelikult välismaalased teisest planeedist. Värvikas maailm, nagu me seda teame, koheselt
muutub mustvalgeks ja inimeste näod muutuvad koheselt
varjatud võõraste olendid niipea, kui ta klaasid peale paneb. Ümber kujundatakse linnalähedased stendid
tavapärastest reklaamidest allakirjutatavatele sõnumitele, mis ütlevad selliseid asju nagu
„Vastavus on hea,” jne
prillid, Roddy teab kohe, kes on halvad poisid ja ta on siis võimeline salvestama
maapinda (taustal on palju 80-ndate muusika- ja heliefektidega).

Kiiresti edasi
25 aastat ja vaadake seda fotot hästi:

Sõna objektiiv: paari

Mida sa näed
on naine, kellel on hispaania keeles kirjutatud märk. Esiplaanil hoiab mees iPhone'i
mis näitab imepäraselt sama naist, kellel on sama märk
reaalajas, kuid see näitab tähise teksti inglise keeles! See oleks nagu Roddy Piper teile laenu andnud
päikeseprillid, pärast tõlkerežiimi seadmist „hispaania keelest inglise keelde”.

See on
tõeline iPhone app nimega "Word Lens." See
on välja töötanud QuestVisual (QuestVisual.com). Pilt ise lennujaamas, rongis
jaama, muuseumi või välisriigis kõnniteel. Kui mugav oleks teha paari paari
prillid ja ootamatult näha oma, menüüsid, liiklusmärke, sõiduplaane, kaarte jne
oma emakeeles?

Ma jäin vastamata
rongi Saksamaale Heidelbergisse, sest see viidi teisele platvormile
(rada). Ma teadsin piisavalt Saksa keelt, et lugeda aega,
(Ja ma teadsin, et olin varakult), kuid mul polnud aimugi, et kõik saksa äkki
ekraani kerimine oli teade, et mu rong kolis
teine ​​platvorm. Selleks ajaks, kui ma lõksusin
minu rongil oli juba räpane kiusatus, et midagi oli otsustavalt valesti
lahkus oma uuest platvormist ja oli Heidelbergi jaoks kuratlik. Selline rakendus oleks mind päästnud,
kindlasti.

Rakendus on
vaba ja ma arvan, et see on reisijate jaoks kohustuslik. Anna talle proovisõit ja andke teada, kuidas sina
arvan, et see toimib! Mul on Android-telefon
ja loodetavasti on varsti saadaval Android-versioon!

EXTRA: kui teil on Kenile küsimusi ärireiside kohta,
hotellid, lennukid jne. saatke talle oma Twitteri kontol „Tweet”.
Võite jälgida ka Kenit Twitteris @foodbreeze!

<;> Hilja
1980ndad tõid meile tõesti halbu filme.
Kirjutas John Carpenter, “Nad elavad” oli üks hullemaid, peaosas
Roddy Piper, Meg Foster ja Keith David.
Filmis rüüstab Roddy Piperi iseloom ainulaadse paari peale
päikeseprillid, mis kulumise korral võimaldavad kasutajal näha, milline valitsev klass on
inimesed maal on tegelikult välismaalased teisest planeedist. Värvikas maailm, nagu me seda teame, koheselt
muutub mustvalgeks ja inimeste näod muutuvad koheselt
varjatud võõraste olendid niipea, kui ta klaasid peale paneb. Ümber kujundatakse linnalähedased stendid
tavapärastest reklaamidest allakirjutatavatele sõnumitele, mis ütlevad selliseid asju nagu
„Vastavus on hea,” jne
prillid, Roddy teab kohe, kes on halvad poisid ja ta on siis võimeline salvestama
maapinda (taustal on palju 80-ndate muusika- ja heliefektidega).

<;> Kiire edasi
25 aastat ja vaadake seda fotot hästi:

Sõna objektiiv: sõna

<;><;>

<;> Mida sa näed
on naine, kellel on hispaania keeles kirjutatud märk. Esiplaanil hoiab mees iPhone'i
mis näitab imepäraselt sama naist, kellel on sama märk
reaalajas, kuid see näitab tähise teksti inglise keeles! See oleks nagu Roddy Piper teile laenu andnud
päikeseprillid, pärast tõlkerežiimi seadmist „hispaania keelest inglise keelde”.

<;> See on a
tõeline iPhone app nimega "Word Lens." See
on välja töötanud QuestVisual (<;> QuestVisual.com <;>). Pilt ise lennujaamas, rongis
jaama, muuseumi või välisriigis kõnniteel. Kui mugav oleks teha paari paari
prillid ja ootamatult näha oma, menüüsid, liiklusmärke, sõiduplaane, kaarte jne
oma emakeeles?

<;> Ma jäin vastamata
rongi Saksamaale Heidelbergisse, sest see viidi teisele platvormile
(rada). Ma teadsin piisavalt Saksa keelt, et lugeda aega,
(Ja ma teadsin, et olin varakult), kuid mul polnud aimugi, et kõik saksa äkki
ekraani kerimine oli teade, et mu rong kolis
teine ​​platvorm. Selleks ajaks, kui ma lõksusin
minu rongil oli juba räpane kiusatus, et midagi oli otsustavalt valesti
lahkus oma uuest platvormist ja oli Heidelbergi jaoks kuratlik. Selline rakendus oleks mind päästnud,
kindlasti.

<;> Rakendus on
vaba ja ma arvan, et see on reisijate jaoks kohustuslik. Anna talle proovisõit ja andke teada, kuidas sina
arvan, et see toimib! Mul on Android-telefon
ja loodetavasti on varsti saadaval Android-versioon!

<;> EXTRA: kui teil on Kenile küsimusi ärireiside kohta,
hotellid, lennukid jne. saatke talle oma Twitteri kontol „Tweet”.
Võite jälgida ka Kenit Twitteris @foodbreeze!


Video: Sõna: teine advent


Et.HowToMintMoney.com
Kõik Õigused Reserveeritud!
Kordusprint Materjale On Võimalik Viidates Allikale - Veebileht: Et.HowToMintMoney.com

© 2012–2019 Et.HowToMintMoney.com